الفجر نيوز
الإثنين 23 ديسمبر 2024 12:09 صـ 21 جمادى آخر 1446 هـ
الفجر نيوز
الرئيس السيسى يوجه باستمرار العمل على تطوير منظومة الطيران بشكل متكامل الرئيس السيسى يطّلع على موقف تطوير منظومة الطيران المدنى بجميع مكوناته المتحف المصرى الكبير يتصدر قائمة تليجراف لمقاصد المسافرين الفائزة فى 2024 وزيرا ”الإنتاج الحربي” و”الإسكان” يبحثان الموقف التنفيذي للمشروعات الخاصة بالمبادرة الرئاسية ”حياة كريمة” رئيس الوزراء يتابع جهود توفير احتياطيات من السلع والمنتجات المختلفة نائب وزير الماليه.. تعزيز النمو المستدام فى أفريقيا يتطلب تضافر الجهود لخلق نظام مالى عالمي جديد شبورة وصقيع واضطراب بالملاحة.. الطقس غدًا الإثنين 23-12-2024 إطلاق مشروع ” دوانا” الخاص بتتبع الأدوية المخدرة والمؤثرة على الصحة النفسية مدبولي: أعمال تطوير المطارات تأتي في إطار التوجيهات الرئاسية للارتقاء بمنظومة المطارات المصرية رئيس الوزراء يتابع مع وزير الطيران المدني الموقف التنفيذي لبوابة الجمهورية الجديدة الجوية «مبنى 4 بمطار القاهرة وزيرا ”الإنتاج الحربي” و”الإسكان” يبحثان الموقف التنفيذي للمشروعات الخاصة بالمبادرة الرئاسية ”حياة كريمة” رئيس الوزراء يتابع مع وزير الطيران المدني الموقف التنفيذي لبوابة الجمهورية الجديدة الجوية «مبنى 4 بمطار القاهرة الدولي»

منوعات

جامعة القاهرة تطلق مبادرة لتطوير مهارات الترجمة للطلاب

نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية ندوة بعنوان " ترجم ــ تواصل " لتطوير مهارات الترجمة والتفاعل الثقافي لدى الطلاب الشباب تحت رعاية الدكتورمحمد عثمان الخشت رئيس جامعة القاهرة.

قالت الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز ان في كلمتها الإفتتاحية ان الندوة تأتي في إطار مبادرة "تعلَم من أجل تواصَل" التي يطلقها المركز هذا العام والتي تواكب الاحتفال باليوم العالمي للترجمة ، مؤكدةً على أهمية تطوير مهارات الترجمة والتفاعل الثقافي لدى الشباب، فالترجمة تعد جسراً أساسياً للتلاقي الفكري والوجداني بين الثقافات والشعوب، كما أنها تساعد على تحقيق التفاهم والتعاون الدولي.


اشارت الي ان الندوة شارك فيها عدد من الأساتذة والمترجمين المرموقين في مجال الترجمة في اللغة الإنجليزية والصينية والألمانية والإيطالية والإسبانية.

وتميزت الندوة كذلك بتنوع مجالات الترجمة في مداخلات السادة المتحدثين: الترجمة الأدبية والفورية والتتابعية وترجمة الشاشة والترجمة الآلية والتي بدأت بمحاضرة تحت عنوان "مبادئ وشروط الترجمة من الصينية إلى العربية" للأستاذ الدكتور عبد العزيز حمدي، أستاذ الأدب الصيني بكلية اللغات والترجمة جامعة الأزهروشيخ مترجمي اللغة الصينية إلى العربية تحدث فيها عن تاريخ الترجمة في العالم وفي الصين. وعن "واقع الترجمة من الألمانية ومشروعات الدعم المتاحة" تحدثت أ.د. علا عادل عبد الجواد أستاذ الأدب والترجمة الألمانية بكلية الألسن جامعة عين شمس ونائب رئيس جامعة الملك سلمان الدولية لشؤون العلاقات الدولية.

وفي اللغة الإنجليزية عرض الأستاذ الدكتور مصطفى رياض أستاذ المسرح ودراسات الترجمة بقسم اللغة الإنجليزية وآدابها، كلية الآداب، جامعة عين شمس والمترجم المعروف "آخر اسهامات محمد عناني النظرية والتطبيقية في دراسات الترجمة: ترجمة الأسلوب"، كما قدم الدكتور محمد صلاح الدين المترجم الرسمي لمركز اللغات والترجمة التخصصية مداخلته عن "الترجمة الآلية: الإمكانات والتحديات".

وفي مجال الترجمة الفورية قدم المترجم الفوري المعروف الأستاذ الدكتور أحمد سليمان (أستاذ مساعد الأدب الإيطالي في كلية الألسن جامعة عين شمس ورئيس قسم اللغة الإيطالية بجامعة الفيوم) مداخلة بعنوان "الترجمة الفورية: مهارات وصعوبات".

أما عن "الترجمة التتابعية ومهاراتها" فقد عرض لها الأستاذ الدكتور علي عبد اللطيف أستاذ مساعد اللغويات والترجمة بكلية الألسن جامعة المنيا والمترجم الفوري والتتابعي المعروف في مجال اللغة الإسبانية.

وفيما يخص ترجمة الشاشة، حظيت الندوة بمداخلتين لأستاذتين في اللغة الفرنسية واللغة الإسبانية: فقد قدمت الدكتورة هالة منصور عيسوي المدرس بقسم اللغة الفرنسية وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة مداخلة عن "إشكاليات ترجمة الشاشة إلى الفرنسية.

مسلسل موضوع عائلي نموذجا"، كما تحدث الدكتورة رحاب وهدان المدرس بقسم اللغة الإسبانية في كلية اللغات والترجمة بأكاديمية السادات للعلوم الإدارية عن "التنوع اللغوي في ترجمة الشاشة من العربية إلى الإسبانية: بين الإمكانية والاستحالة".
وكانت جميع المداخلات باللغة العربية لإتاحة المضمون لأكبر عدد ممكن من المهتمين بالترجمة ومجالاتها المتعددة.

ومن أهم التوصيات النهائية للندوة وفي إطار مبادرة "تعلم، تواصل" أن يتبني مركز اللغات الأجنبية والترجمة التخصصية بجامعة القاهرة إقامة سلسلة من الندوات على مدار العام في الترجمة تتناول كل ندوة مجالا من مجالاتها التخصصية يحاضر فيه نخبة من مترجمي هذا المجال في اللغات المختلفة

أسعار العملات

متوسط أسعار السوق بالجنيه المصرى22 ديسمبر 2024

العملة شراء بيع
دولار أمريكى 50.8700 50.9697
يورو 53.0523 53.1665
جنيه إسترلينى 63.9385 64.0791
فرنك سويسرى 56.9589 57.0770
100 ين يابانى 32.5214 32.5873
ريال سعودى 13.5411 13.5699
دينار كويتى 165.1141 165.4915
درهم اماراتى 13.8493 13.8780
اليوان الصينى 6.9714 6.9859

أسعار الذهب

متوسط سعر الذهب اليوم بالصاغة بالجنيه المصري
الوحدة والعيار سعر البيع سعر الشراء بالدولار الأمريكي
سعر ذهب 24 4309 جنيه 4286 جنيه $84.28
سعر ذهب 22 3950 جنيه 3929 جنيه $77.26
سعر ذهب 21 3770 جنيه 3750 جنيه $73.74
سعر ذهب 18 3231 جنيه 3214 جنيه $63.21
سعر ذهب 14 2513 جنيه 2500 جنيه $49.16
سعر ذهب 12 2154 جنيه 2143 جنيه $42.14
سعر الأونصة 134012 جنيه 133301 جنيه $2621.37
الجنيه الذهب 30160 جنيه 30000 جنيه $589.95
الأونصة بالدولار 2621.37 دولار
سعر الذهب بمحلات الصاغة تختلف بين منطقة وأخرى